Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mots du Sud
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 81 928
Mots du Sud
22 avril 2013

Journée mondiale de la Terre

Lundi 22 Avril 

 

Journée internationale de la Terre , Dia de la Tierra , Earth Day ...

 

images (2)

images (3)

 

 

 

 

 

 

 

Dans toutes les langues , la Terre en voit de toutes les couleurs . La Journée Mondiale de la Terre est célébrée chaque année dans de très nombreux pays depuis la grande manifestation pour la protection de l'environnement créée en 1970 par Gaylord Nelson aux Etats-Unis .

 

Une occasion pour rappeler que notre belle planète est menacée par la folie des hommes en quête de pouvoir et d'argent rapide !! Les industriels sans scrupules qui soutirent les dernières sources d'énergies non renouvelables jusque dans les zones les plus naturelles et reculées du monde . On extrait du pétrole jusqu'au coeur de l'Amazonie qui voit sa forêt massacrée et on déforeste sans vergogne !!

deforestation

 

Gaz de schiste , pétrole viennent asfixier le monde et épuisent ses racines !!  

Cette colère face à l'inconscience des hommes qui anéantissent l'environnement alors que c'est leur propre vie et celle des générations futures qu'ils tuent , Mana , groupe de rock mexicain , l'a très bien chanté dans une de leurs chansons qui s'intitule  ¿Dónde Jugarán los Niños?  . J' ai eu envie de partager ce morceau que j'aime avec vous pour vous faire découvrir ces chanteurs latinos que peut-être vous ne connaissiez pas .

images (4)

Voici le texte en langue originale d'abord ... puis en français si vous ne parlez pas espagnol !!!! Mais c'est en espagnol que le texte est beau ....

Cuenta el abuelo que 
de niño el jugó 
Entre árboles y risas 
y alcatraces de color 
Recuerda un río 
transparente si olores, 
Donde abundaban peces, 
no sufrían ni un dolor 

Cuenta mí abuelo 
de un cielo muy azul, 
En donde voló papalotes 
Que él Mismo construyó 
El tiempo pasó y 
nuestro viejo ya murió 
Y hoy me pregunté 
después de tanta destrucción 

¿Dónde diablos jugarán 
los pobres niños? 
¡Ay ay ay! 
¿en dónde jugarán? 
Se esta quemando el mundo 
Ya no hay lugar 

La tierra está a punto 
de partirse en dos 
El cielo ya se ha roto, 
ya se ha roto el llanto gris 
La mar vomita rios de aceite sin cesar 
Y hoy me pregunté 
después de tanta destrucción 

¿Dónde diablos jugarán los pobres 
Niños? 
¡Ay ay ay! 
¿En dónde jugarán? 
Se esta quemando el mundo 
Ya no hay lugar 

¿Dónde diablos jugarán los pobres nenes? 
¡Ay, ay ay! 
¿En dónde jugarán? 
Se esta quemando el mundo 
Ya no hay lugar 

no hay lugar neste mundo

 


Le grand-père raconte aux enfant qu'il jouait 
Entre les arbres, les rires et les arums de couleur                                          
Il se rappelle d’une rivière transparente et sans odeur 
Où abondaient les poissons, qui ne souffraient d’aucun mal 

Le grand-père raconte le ciel très bleu 

Dans lequel il faisait voler des cerfs volants construits de ses mains 
Le temps a passé et notre vieux est mort maintenant 

Et aujourd’hui je me demande après tant de destruction 

Où vont donc jouer les pauvres enfants ? 
Ay ay ay ! Où joueront-ils ? 
Le monde est en train de pourrir 
Il n’y a plus rien de bon

La terre est sur le point de se diviser en deux 
Le ciel s’est brisé, les larmes grises se sont brisées 
La mer vomit des rivières d’huile sans s’arrêter 
Et aujourd’hui je me demande après tant de destruction 

Où vont donc jouer les pauvres enfants ? 
Ay ay ay ! Où joueront-ils ? 
Le monde est en train de se casser 
Il n’y a plus aucun endroit 

Où vont donc jouer les pauvres enfants ? 
Ay ay ay! Où joueront-ils ? 
Le monde est en train de se casser 
Il n’y a plus aucun endroit 


Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité